Agata Wróbel

Agata Wróbel

tłumaczka literatury czeskiej, redaktorka oraz tłumaczka symultaniczna podczas wydarzeń literackich. Wśród opublikowanych przez nią tłumaczeń znajdują się książka Anny Bolavy W ciemności (Do tmy), Radka Denemarková Kobold o ogniu (Kobold. O ohni) i Markéta Pilátová Z Baťą w dżungli (S Baťou v džungli), jak i dwie powieści kryminalne – Jiří Březina Przedawnienie (Promlčení) i Daniel Petr Siostra Śmierć (Sestra smrt). Obecnie jest studentką Polsko-Rosyjskiej Szkoły Tłumaczeń w Warszawie.

Skontaktuj się z nami

Krakowskie Biuro Festiwalowe

ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków
tel.12 354 25 00, fax 12 354 25 01
poczta@biurofestiwalowe.pl

Organizatorzy: Miasto Kraków KBF Kraków Miasto Literatury UNESCO Fundacja Tygodnika Powszechnego Dofinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Instytut Książki

© Krakowskie Biuro Festiwalowe 2022

Autentika

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury,
uzyskanych z dopłat ustanowionych w grach objętych monopolem państwa, zgodnie z art. 80 ust. 1 ustawy z dnia 19 listopada 2009 r. o grach hazardowych.