Conrad Festiwal 2025

Mój festiwal

0
Mój festiwal
Nie zapisano jeszcze żadnych wydarzeń.
09:30
PASMO DZIECIĘCE

Wyjątkowe Chwile

Ładuję szczegóły wydarzenia...

18:00
LITERATURA

Skok w nieznane | Chloe Dalton

Ładuję szczegóły wydarzenia...

20:15
PASMO FILMOWE

The Last Observers + Simona

Ładuję szczegóły wydarzenia...

10:00
PASMO DZIECIĘCE

Lato, chodź tutaj!

Ładuję szczegóły wydarzenia...

15:00
WORD2PICTURE

ARTFX

Ładuję szczegóły wydarzenia...

20:15
PASMO FILMOWE

Pozytywny mit. 1989. Musical

Ładuję szczegóły wydarzenia...

12:00
LITERATURA

Lekcja czytania | Jerzy Franczak

Ładuję szczegóły wydarzenia...

20:15
PASMO FILMOWE

Nowy początek

Ładuję szczegóły wydarzenia...

10:00
WORD2PICTURE

Proporcje sygnału do szumu

Ładuję szczegóły wydarzenia...

20:15
PASMO FILMOWE

Brooklyn

Ładuję szczegóły wydarzenia...

20:00
KONGRES KSIĄŻKI

Gala konkursu PIKowy Laur

Ładuję szczegóły wydarzenia...

20:15
PASMO FILMOWE

Listy z Wilczej

Ładuję szczegóły wydarzenia...

21:00
PASMO TOWARZYSZĄCE

Impreza branżowa

Ładuję szczegóły wydarzenia...

18:00
PASMO TOWARZYSZĄCE

Głosy nowego pokolenia tłumaczy. Spotkanie z absolwentami programu mentoringowego Translatorium

Głosy nowego pokolenia tłumaczy. Spotkanie z absolwentami programu mentoringowego Translatorium

Goście: Miłosz Kurek, Marta Lasota, Agata Olszowa, Jan Pędziński, Marta Wojnowska, Dominika Wojtaś-Myślińska

Prowadzenie: Magdalena Heydel

Spotkanie podsumowujące czwartą edycję programu Translatorium współorganizowanego przez Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, Centrum Badań Przekładoznawczych Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Krakowskie Biuro Festiwalowe. Uczestnicy i uczestniczki opowiedzą o swoich doświadczeniach przekładowych, pracy z tekstem literackim oraz współpracy z mentorkami i mentorami. Rozmowę poprowadzi Magdalena Heydel. Spotkanie będzie miało formę panelu dyskusyjnego.

Uczestnicy: Miłosz Kurek (język francuski), Marta Lasota (język włoski), Agata Olszowa (język chiński), Jan Pędziński (język niderlandzki), Marta Wojnowska (język portugalski), Dominika Wojtaś-Myślińska (język rumuński).

Mentorami w czwartej edycji Translatorium byli: Wojciech Charchalis (język portugalski), Jerzy Koch (język niderlandzki), Joanna Kornaś-Warwas (język rumuński), Tomasz Kwiecień (język włoski), Katarzyna Sarek (język chiński) i Anna Wasilewska (język francuski).

Translatorium powstało z myślą o osobach zainteresowanych przekładem literatury obcej na język polski, które mają na swoim koncie nie więcej niż jeden opublikowany przekład dzieła literackiego. Celem programu jest rozwijanie warsztatu tłumaczeniowego oraz pogłębianie refleksji nad przekładem literackim. Program pozwala młodym tłumaczom i tłumaczkom nawiązać kontakty z wydawcami oraz kolegami i koleżankami po fachu.

Wstęp wolny. Liczba miejsc ograniczona.

25 października, godz. 18:00 Pałac Potockich, Rynek Główny 20

18:00
LITERATURA

Gala Nagrody Conrada

Ładuję szczegóły wydarzenia...

Brak wydarzeń w wybranym pasmie

To, ze tutaj nie znalazłeś nic ciekawego dla siebie nie oznacza,
że nie znajdziesz czegoś w innych działach