Paulina Zając
Paulina Zając (ur. 1986) jest absolwentką filologii polskiej oraz slawistyki zachodniej i południowej na Uniwersytecie Warszawskim. Już w trakcie studiów zaczęła interesować się przekładoznawstwem, czego zwieńczeniem była praca magisterska na temat przekładu kulturemów w czeskiej wersji powieści Tadeusza Konwickiego Bohiń. Zdobyła również dwa wyróżnienia w studenckich konkursach translatorskich organizowanych przez Koło Naukowe Slawistów UJ i Uniwersytet Bielsko-Bialski. Od ponad dziesięciu lat pracuje jako tłumaczka tekstów nieliterackich z języków czeskiego i słowackiego, jednocześnie rozwija zainteresowania przekładem literackim. W latach 2023 i 2024 zajęła drugie miejsce w konkursie przekładowym Cena Susanny Roth dla początkujących tłumaczy literatury – za przekład fragmentów powieści Směna Anny Háblovej i Rozložíš pamě Marka Torčíka. W programie CELA doskonali swój warsztat translatorski pod opieką mentorską Agaty Wróbel.
Wydarzenia z udziałem gościa
Piątek, 24 października
Nowe głosy z Europy. Spotkanie z pisarzami CELA. | Eliška Beranová, Pia Prezelj, Lieven Stoefs, Marta Talacha, Aleksandra Wójcik, Paulina Zając
Ładuję szczegóły wydarzenia...
Sobota, 25 października
Europa w przekładzie. Spotkanie z tłumaczami CELA.
Ładuję szczegóły wydarzenia...