Magdalena Heydel
Magda Heydel jest tłumaczką literatury z języka angielskiego. Ma w dorobku przekłady dzieł Josepha Conrada, T.S. Eliota, Seamusa Heaneya, Teda Hughesa, Katherine Mansfield, Sinéad Morrissey, Alice Oswald, Dereka Walcotta, Virginii Woolf oraz Roalda Dahla. Polonistka i anglistka, profesor Uniwersytetu Jagiellońskiego. Kieruje Centrum Badań Przekładoznawczych i studiami magisterskimi przekładoznawstwo literacko-kulturowe na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Redaktor naczelna pisma „Przekładaniec. A Journal of Translation Studies”. Stypendystka Fundacji na rzecz Nauki Polskiej oraz Fulbright Program. Dwukrotna laureatka nagrody „Literatury na Świecie”, Nagrody Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności i Nagrody Literackiej Gdynia. Współpracuje z „Tygodnikiem Powszechnym”.
Wydarzenia z udziałem gościa
Wtorek, 22 października
Opowieści bez końca. Spotkanie z Sebastianem Barrym
Ładuję szczegóły wydarzenia...