Ewa Dynarowicz

Ewa Dynarowicz

adiunkt literatury i kultury niderlandzkiej na Uniwersytecie Wrocławskim. Tłumaczka niderlandzkiej prozy na język polski. Do tej pory przetłumaczyła opowiadania Kadera Abdolah, Vonne van der Meer oraz Barta Moeyaerta Het is de liefde die we niet begrijpen.

Wydarzenia z udziałem gościa

Piątek, 28 października

Skontaktuj się z nami

Krakowskie Biuro Festiwalowe

ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków
tel.12 354 25 00, fax 12 354 25 01
poczta@biurofestiwalowe.pl

Organizatorzy: Miasto Kraków KBF Kraków Miasto Literatury UNESCO Fundacja Tygodnika Powszechnego Dofinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Instytut Książki

© Krakowskie Biuro Festiwalowe 2023

Autentika

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury,
uzyskanych z dopłat ustanowionych w grach objętych monopolem państwa, zgodnie z art. 80 ust. 1 ustawy z dnia 19 listopada 2009 r. o grach hazardowych.