8 października 2010 „Czas serca” już w listopadzie w Krakowie!

Na pierwszego listopada 2010 roku wydawnictwo „a5” zapowiedziało wydanie publikacji, na którą już od dawna czeka spore grono wielbicieli twórczości Paula Celana i Ingeborg Bachman – zapis ich korespondencji „Czas serca. Listy” . Przekładu dokonała Małgorzata Łukasiewicz – znana tłumaczka literatury pięknej i filozoficznej z języka niemieckiego. Na swoim koncie ma tłumaczenia książek Gadamera, Habermasa, Süskinda, Nietzschego - teraz pora na korespondencję między autorką „Maliny” i twórcą głośnej „Fugi śmierci".

Zgodnie z życzeniem autorów korespondencja miał się ukazać dopiero w 2023 roku. Dzięki decyzjom rodziny trafia ona w ręce czytelników już teraz. Książka „Herzzeit. Ingeborg Bachmann – Paul Celan. Der Briefwechsel” ukazała się w Niemczech dwa lata temu i stała się jedną z najważniejszych publikacji roku. Michael Braun pisał o niej wówczas w „Der Tagesspiegel”: „Dramatyczne, głęboko wstrząsające świadectwo miłości, które żadnego czytelnika nie pozostawi obojętnym“. Andrea Stoll zauważała: „Nigdy kochankowie nie walczyli o słowa bardziej desperacko i do utraty tchu. W korespondencji Bachmann i Celana prywatność zyskuje znaczenie polityczne i historycznoliterackie”. Rozpisywano się o tej publikacji na blogach: „literacka sensacja”, „najbardziej ekscytująca publikacja dekady”. Nie są to słowa przesadne. Do czasu wydania listów nieznane były żadne pewne szczegóły relacji Bachmann i Celana – pary należącej do najważniejszych poetów języka niemieckiego poprzedniego wieku.

W „dodatku Conradowskim” do „Tygodnika Powszechnego” (19 września 2010, nr 38) Paul Jandl - znany austriacki dziennikarz i krytyk literacki – pisze: „Korespondencja pomiędzy Ingeborg Bachmann i Paulem Celanem ukazuje kochanków zamieszonych pomiędzy czasem milczenia i rozmowy, rzadko szczęśliwych, często wątpiących”. I dalej: „«Pora serc»– jak słowami Celana została nazwana książka – to dokładna odwrotność powieści z kluczem: życiowe losy tych dwojga były tak wyjątkowe jak rozpacz, która ich połączyła”. Już teraz wyjaśnia się jedna z największych zagadek literatury – w ręce polskiego czytelnika trafia korespondencja ukazująca kulisy niezwykłego związku dwóch wielkich indywidualności XX-wiecznej literatury niemieckiej.

6 listopada, o godzinie 16.00 w Muzeum Narodowym - w ramach obszernego bloku poświęconego twórczości Celana i Bachmann - odbędzie się dyskusja pt. „Powinowactwa z wyboru: Bachmann-Celan” z udziałem Helmuta Böttigera, Petera Hamma, Ryszarda Krynickiego i Andrzeja Opackiego. Spotkanie poprowadzi Ryszard Musiał. Już dzisiaj gorąco zachęcamy do lektury listów i do udziału w 2. Międzynarodowym Festiwalu Literatury im. J. Conrada.