12 marca 2015 Kraków i Wrocław promują literaturę w Paryżu
Najgorętsze nazwiska współczesnej polskiej literatury i jej najmocniejszych gatunków – kryminału, książki i ilustracji dziecięcej, dyskusje o dziedzictwie, sile i aktualności polskiej poezji, tradycji reportażu, teatru i filmu, warsztaty dla najmłodszych i rozmowy poruszające najistotniejsze problemy tożsamości dzisiejszej Polski, liczni rodzimi wydawcy prezentujący swoje najciekawsze publikacje – to tylko wybrane atrakcje stoiska Krakowa i Wrocławia, które czekać będą na gości prestiżowych Targów Książki w Paryżu.
Przypomnijmy, że miasta Kraków i Wrocław zostały zaproszone do ról gości honorowych odbywających się w dniach 19 – 23 marca targów Salon du livre de Paris. Kraków – pierwsze słowiańskie Miasto Literatury UNESCO i Wrocław – Europejska Stolica Kultury oraz Światowa Stolica Książki UNESCO 2016, wspólnie z Ministerstwem Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Instytutem Książki zaakcentują na tym najstarszym i największym wydarzeniu ekspozycyjnym świata frankofońskiego swoje znaczenie na kulturalnej mapie Europy.
Promocja polskiej kultury i wzajemna wymiana doświadczeń, to najważniejsze cele obecności Krakowa na paryskich Targach Książki – mówi Prezydent Miasta Krakowa Jacek Majchrowski. Zależy nam nie tylko na wspaniałej prezentacji bogactwa kulturowego Polski i Krakowa, ale chcemy również zaprosić uczestników do dyskusji, czemu służy znakomicie przygotowany program spotkań z polskimi twórcami. Jesteśmy dumni, że będziemy mogli zaprezentować dokonania krakowskich wydawców i udoskonalać program promocji czytelnictwa dzięki spotkaniu z francuskimi księgarzami.
Program prezentacji Krakowa i Wrocławia będzie niezwykle bogaty – przy polskim stoisku odbędą się 34 spotkania z czołowymi przedstawicielami polskiej literatury i poezji, jak również filmu, reportażu czy przekładu. Wszystkie spotkania prowadzone w języku polskim będą przekładane na język francuski, a na samym stoisku wszyscy zainteresowani będą mogli otrzymać pełen pakiet informacji o obu miastach.
Polskie stoisko stanie się miejscem wielu niezwykłych spotkań i zaskakujących dyskusji: Olga Tokarczuk porozmawia z Erikiem-Emmanuelem Schmittem o cienkiej granicy między fabułą a historią, Mariusz Szczygieł wraz z Wojciechem Tochmanem spróbują odpowiedzieć na pytanie o granice cenzury, Roman Polański opowie o relacji literatury z filmem, Marek Krajewski i Zygmunt Miłoszewski zdradzą tajniki sztuki tworzenia polskiego kryminału, a znakomite ilustratorki i ilustratorzy – Iwona Chmielewska, Joanna Concejo i Jérémie Dres zastanowią się, czy i jak opowiadać o wojnie najmłodszym. Goście targów poznają bliżej sylwetki takich polskich ikon jak Jerzy Grotowski, Brunon Schulz, Tadeusz Kantor, Sławomir Mrożek, polscy Nobliści i… Thorgal.
Jednym z najważniejszych elementów polskiej prezentacji na targach będzie obecność kilkunastu wydawców z obu miast. Swoje książki zaprezentuje aż 14 wydawnictw z Krakowa i Małopolski: BOSZ, Karakter, Lokator, Polish Rights, MCK, Universitas, Ha!art, MOCAK, Dodoeditor, Wydawnictwo SQN, Wydawnictwo Literackie, ZNAK, A5 i Znak Emotikon. Każdy z wydawców będzie dysponował własną półką na jednym z regałów na stoisku Krakowa, gdzie wyeksponuje wybrane tytuły. Czytelnicy znajdą tam m.in. pięknie wydane kolaże Wisławy Szymborskiej, powstały na bazie Sklepów cynamonowych Martwy sezon Jakuba Woynarowskiego, tomiki poezji Zbigniewa Herberta, Adama Zagajewskiego i Ryszarda Krynickiego, Dziennik t.1 Sławomira Mrożka czy najnowsze książki min. Marka Krajewskiego, Filipa Springera, Georgesa Pereca i Małgorzaty Szejnert.
Oprócz tego na stoisku znajdzie się miejsce na ekspozycję reprezentacyjnych albumów prezentujących skarby literackiego Krakowa oraz najciekawsze i najprężniej działające instytucje kultury m.in. Muzeum Narodowe, Muzeum Historyczne Miasta Krakowa, Cricotekę, MOCAK, Międzynarodowe Centrum Kultury czy Muzeum Etnograficzne. Odwiedzający Targi poznają francuskie wydania dzieł i opracowania biograficzne najważniejszych polskich twórców: Stanisława Lema, Czesława Miłosza, Wisławy Szymborskiej, Sławomira Mrożka, Adama Zagajewskiego, Tadeusza Kantora, Brunona Schulza, Jerzego Grotowskiego, Wojciecha Hasa, Tymoteusza Karpowicza, Tadeusza Różewicza i Rafała Wojaczka.
Wszystkie prezentowane na stoisku książki, jak również zestaw najważniejszych polskich nowości wydawniczych i niemal kompletny zbiór tłumaczonej na język francuski literatury polskiej, będą dostępne w specjalnej księgarni targowej na polskim stoisku.
W czasie Salon du livre nie może zabraknąć miejsca na spotkania branżowe. 23 marca odbędzie się szereg paneli i dyskusji pomiędzy wydawcami polskimi i francuskimi dotyczących sejmowego projektu ustawy stałej ceny książki. Rynek książki we Francji uchodzi za najlepiej zorganizowany w Europie, a sama Francja może poszczycić się jednym z najlepszych wskaźników czytelnictwa. Wielu publicystów wiąże to z faktem funkcjonowania od 1981 tzw. Prawa Langa, na mocy którego wydawcy ustalają stałe ceny książek obowiązujące w dystrybucji. Pozwala to m.in. na zachowanie równowagi rynkowej między większymi a mniejszymi graczami na rynku księgarskim i wspieranie konkurencji jakościowej między wydawcami. Eksperci porównają doświadczenia obu krajów w stymulowaniu kulturotwórczej roli rynku książki.