Magdalena Tulli

Magdalena Tulli

(ur. 1955) – prozaiczka i tłumaczka. Laureatka Nagrody Fundacji im. Kościelskich za debiut Sny i kamienie (1995). Jest tłumaczką języków francuskiego i włoskiego, nagrodzona przez „Literaturę na Świecie” za przekład tomu opowiadań Fleur Jaeggy Gniew niebios (1999), tłumaczyła także Marcela Prousta i Italo Calvina. Zdobywczyni Nagrody Literackiej Gdynia w 2012 roku za Włoskie szpilki. W tym samym roku uhonorowano ją również przyznaną po raz pierwszy Nagrodą Literacką dla Autorki Gryfia. W 2013 roku została pierwszą laureatką Nagrody im. Julina Tuwima przyzwanej za całokształt twórczości, zaś w roku 2018 zdobyła Nagrodę Literacką m.st. Warszawy w kategorii literatura dla dzieci i młodzieży za Ten i tamten las. Dotychczas wydała Sny i kamienie (1995), W czerwieni (1998), Tryby (2003), Skaza (2006), Kontroler snów (2007; pod pseudonimem Marek Nocny), Włoskie szpilki (2011), Szum (2014) oraz Ten i tamten las (2017). W twórczości prozatorskiej stosuje gry z fabularnymi konwencjami powieściowymi i rolą narratora, uwypuklając współistnienie świata rzeczywistego i wyobrażonego doświadczeniem subiektywnym i uniwersalnym.

Skontaktuj się z nami

Krakowskie Biuro Festiwalowe

ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków
tel.12 354 25 00, fax 12 354 25 01
poczta@biurofestiwalowe.pl

Organizatorzy: Miasto Kraków KBF Kraków Miasto Literatury UNESCO Fundacja Tygodnika Powszechnego Dofinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Instytut Książki

© Krakowskie Biuro Festiwalowe 2022

Autentika

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury,
uzyskanych z dopłat ustanowionych w grach objętych monopolem państwa, zgodnie z art. 80 ust. 1 ustawy z dnia 19 listopada 2009 r. o grach hazardowych.