Katarzyna Łakomik

Katarzyna Łakomik

absolwentka filologii germańskiej na Uniwersytecie Śląskim. Studiowała również w Erfurcie, Marburgu i Trewirze. Jej życie zawodowe od zawsze kręciło się wokół języka niemieckiego – pracowała jako lektorka, nauczycielka akademicka i tłumaczka, a kilka lat temu odkryła, jak fascynujące może być przekładanie literatury, szczególnie dla dzieci i młodzieży. Przetłumaczone przez nią Śmieci. Najbardziej uciążliwy problem świata autorstwa Gerdy Raidt zdobyły tytuł Mądrej Książki Roku 2019 w kategorii książek dla dzieci. Mama nastolatka, przyglądająca się z trwogą edukacji literackiej w szkołach podstawowych. Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, autorka tzw. „inicjatywy lekturowej”, w ramach której chce włączyć do dyskusji na temat kanonu lektur i pracy nad nim środowisko tłumaczy literackich, ponieważ jest to jedna z nielicznych grup zawodowych mająca praktyczne doświadczenie z edukacją literacką w innych krajach, której jednocześnie leży na sercu poziom czytelnictwa w Polsce. Marzy jej się polska szkoła, w której dzieci cieszą się na lekcje języka polskiego rozbudzające w nich pasję czytania.