13 lutego 2013 Nowa książka Jacka Dehnela

Kiedy miałem lat sześć, nie chciałem być strażakiem ani żołnierzem, ale gdyby mnie kto spytał, czy chciałbym zostać krytykiem literackim, to z pewnością też bym zaprotestował - pisze Jacek Dehnel we wstępie do swojej najnowszej książki. Młodszy księgowy. O książkach, czytaniu i pisaniu (W.A.B.) nie jest tomem krytycznoliterackim, choć znalazło się tu kilka recenzji. To fascynująca opowieść o literaturze, zbiór komentarzy, dygresji oraz anegdot. Przypominamy, że Jacek Dehnel jest stałym gościem Festiwalu Conrada.

Dehnela interesuje prawie wszystko - obyczaje poetów w podróży służbowej, grafomania, perły znalezione w stuletnich sztambuchach, korespondencja pisarzy wielkich i małych. Pisze głównie o innych, ale nie zapomina o sobie - czytelnik będzie mógł towarzyszyć mu w spotkaniach i wyprawach i podejrzeć go przy biurku. Błyskotliwość, rozległa wiedza i swoboda łączenia spraw, zdawałoby się, odległych, dystans do siebie i znakomite poczucie humoru.

Jacek Dehnel - poeta, tłumacz, prozaik, malarz. Absolwent Polonistyki na UW w ramach Kolegium MISH. Autor głośnej powieści pt. Lala (2006). Opowiadane przez babkę Lalę prywatne historie nie są wyłącznie odzwierciedleniem prawdziwych zdarzeń, powieść rozpięta pomiędzy tradycją rodzinnej sagi, biografii, powieści o dojrzewaniu i wywiadu-rzeki, jest historią niezwykłej kobiety, której udało się bezpiecznie i względnie pogodnie przeżyć najokrutniejsze stulecie w historii Europy. Aleksander Kaczorowski na łamach Polityki pisał po ukazaniu się książki: Dehnel w imponujacym stylu dołącza do grona najciekawszych polskich prozaików. Dariusz Nowacki w Gazecie Wyborczej dodawał: Tak pięknie z pierwszym etapem życia nikt się jeszcze nie żegnał. I pożegnanie i powieść jak ta lala! Ukazało się niemieckie, hebrajskie, włoskie i słowackie tłumaczenie, przygotowywane są przekłady na język hiszpański, węgierski, turecki, chorwacki i litewski. Dehnel wydał również tom opowiadań pt. Rynek w Smyrnie (2007), zbiór czterech minipowieści Balzakiana (2008), Fotoplastikon (2009) i Saturn. Czarne obrazy z życia mężczyzn z rodziny Goya (2011). Jest również tłumaczem, m. in. O. Mandelsztama, W. H. Audena, Ph. Larkina, G. Szirtesa, K. Verdinsa. Laureat wielu nagród literackich, m. in. w konkursach Czerwonej Róży, Prozatorskim Wydawnictwa Znak, Literackim Miasta Gdańsk, im. Herberta, Rilkego, Bierezina, Baczyńskiego, Poświatowskiej. Laureat Nagrody Kościelskich (2005) i Paszportu Polityki (2006). Nominowany do nagród Angelus (2007) i Nike (2009). Mieszka na warszawskim Powiślu.

Źródło: www.wab.com.pl